Hatafutte Parade (France)

From Hetalia Archives
Revision as of 09:59, 25 October 2010 by 90.5.212.63 (Talk) (Romaji)

Jump to: navigation, search
Hatafutte Parade (France)
[[Image:File:1274838269 1.jpg|225x300px]]
Song released in {{{album}}}
Artist Masaya Onosaka
Lyrics YUMIKO
Composer Conisch
Arrangement Saki
Hetalia Song Chronology
None CURRENT SONG NOT SET None

Hatafutte Parade is the second ending theme for Hetalia: Axis Powers/Hetalia: World Series. This alternate version of this song was rewritten to reflect the French culture. It was sung by Masaya Onosaka, as France.



Kanji


右手には花束

左手にはBelle Femme(ベル・ファム:美しい女性)



愛を振りまいて Le defile des baisers(ラ・デュフレ・デ・ベーゼ:キスのパレード)

魅惑の世界へ Allons-y!(アーロンズィ:行きましょう)

手をとって 輪になって まわるのさ地球号

(ん~v ちゅっちゅ) 絶好調!

Bleu,blanc,rouge(ブルー、ブラン、ルージュ:青白赤)でToricolore(トリコロール:三色旗)!

全てが美しいのさ

ヘタリア!



「ん~ Quatorze Juillet (キャトルズ・ジュイエ:7月14日)には三色の大きな飛行機雲が

パリの空を 彩るのさ」



愛をふりまいて Le defile des baisers(ラ・デフレ・デ・ベーゼ:キスのパレード)

楽器を鳴らして 行進さ

皆で せーので 合奏すれば

たった一つの地球(ウタ) 出来るわけないだろ ったく!


アコーディオン 奏でるは 俺 フランス!

「フランス語の響きにも似た 甘い音色を ご堪能あれ・・・」



大通りのMarche(マルシェ:市場)

やわらかく差し込む Lumiere du soleil(リュミエール・ドゥ・ソレイユ:太陽光)

見なれた風景でも Ma blle(マ・ベル:僕の美しい人)・・・ 君と眺めれば 芸術になるのさ




Tu es la plus belle des roses!(トゥ・エ・ラ・プル・ベル・デ・ロゼ:あなたは誰より美しいバラだ!)愛されるために愛したい

Tu es la plus belle des roses! 捧げよう 幸せのChanson(シャンソン)

Tu es la plus belle des roses! 湧き上がる大歓声

Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!

Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah~


愛をふりまいて Le defile des baisers(ラ・デュフレ・デ・ベーゼ:キスのパレード)

Molodie(メロディ)は 万国共通さ 

5つの大陸と 7つの海を

華麗なTempo(テンポ)で 大横断!

明日へ続いてく Calnaval(カルナバール)

「愛を語りきるのに まだまだ 時間がかかるのさ」




Bleu,blanc,rougeでTricolore!

今夜のdessert(デザート)は 君さ chu☆



だいぶ見ない間に ますます綺麗になったね

Ah...美しい.. もう君を離さないよ・・・・!



Romaji

migi te ni wa hanataba hidari te ni wa Belle Femme

ai wo furi maite Le defile des baisers miwaku no sekai e Allons-y! te wo totte wa ni natte mawaruno sa chikyuu gou (mmm~ chuchu~) zekkouchou!

Bleu, blanc, rouge de Toricolore subete ga utsukushi ino sa hetalia!

Mmm~ KYATORUZU JUIE ni wa sanshoku no ooki na hikouki kumo ga PARI no sora wo irodoru no sa


Ai o furimaite Le defile des baisers

Gakki o narashite koushin sa

Minna de seeno de gassou sureba

Tatta hitotsu no uta... dekiru wake nai daro, 'ttaku!

Akoodion kanaderu wa ore FRANCE!

"FRANCE-go no hibiki nimo nita amai neiro w gotannou are..."


Oodoori no Marche

Yawarakaku sashikomu Lumiere du soleil

Minareta fuukei demo Ma belle, kimi to nagamereba geijutsu ni naru no sa


Tu es la plus belle des roses! Aisareru tame ni aishitai

Tu es la plus belle des roses! Sasageyou shiawase no CHANSON

Tu es la plus belle des roses! Wakiagaru daikansei

Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!

Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah~


Ai o furimaite Le defile des baisers

MELODIE wa bankoku kyoutsuu sa

Itsutsu no tairiku to nanatsu no umi o

Kareina TEMPO de daioudan!

Asu e tsuzuiteku CARNAVAL

"Ai o katarikiru no ni madamada jikan ga kakaru no sa


Bleu,blanc,rouge de Tricolore!

Kon-ya no dezaato wa kimi sa, CHU!

"Daibu minai ma ni masumasu kirei ni natta ne

Ah... Utsukusii, mou kimi o hanasanai yo...!

English Lyrics

In my right hand is a bouquet

On my left arm is Belle Femme [1]


Sprinkling love, it's a Le defile des baisers

Towards the enchanting world, Allons-y! [2]

Take our hands, make a circle, spin, and it's the world

Mmm... I'm in the best condition!


Bleu, blanc, rouge is my Toricolore! [3]

Everything is beautiful

Hetalia!


"On 14 July three-color contrails decorate the sky of Paris."


Sprinkling love, it's a Le defile des baisers [4]

Sound your instruments, it's time to march!

If everyone at one-two makes the ensemble,

The one and only song will be ... never completed, I bet!


The accordionist is me, France!

"Now come enjoy my sweet tunes, resembling French language itself."


The market in the avenue

Softly coming Lumiere du soleil

Old and common view will be an artwork...with you, Ma belle.[5]


Tu es la plus belle des roses! [6] I want to love, to be loved.

Tu es la plus belle des roses! I dedicate you this happy Chanson[7]

Tu es la plus belle des roses! The loud cheers keep growing passionate

Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses!

Tu es la plus belle des roses! Tu es la plus belle des roses! Ah ~


Sprinkling love, it's Le defile des baisers!

This melody is universal

The five continents and the seven seas

At this enchanting tempo, they traverse each other grandly!

This is the carnival that will continue towards tomorrow

"I need more and more time to talk love."


Bleu,blanc,rouge make Toricolore!

I would like to get you as a dessert tonight! chu

"You have become much more beautiful. Ah, how sweet you are! I won't leave you..."


Notes:

[1] Belle Femme- Beautiful Girl

[2]Let's go!

[3] The 3 colors of the flag of France

[4] full of kisses parade!

[5]my sweet

[6]You are the most beautiful rose

[7]song