Marukaite Chikyuu (Japan)

From Hetalia Archives
Revision as of 21:46, 25 June 2009 by Schala-Kitty (Talk) (typo fix)

Jump to: navigation, search
Marukaite Chikyuu (Japan version)
[[Image:200px|225x300px]]
Song released in {{{album}}}
Artist Hiroki Takahashi
Hetalia Song Chronology
None CURRENT SONG NOT SET None

Marukaite Chikyuu is the ending theme to Axis Powers Hetalia. The release of the second DVD of the anime included Honda Kiku's alternate version of the song tailored to better fit Japanese culture.

Romanized Lyrics

Saa saa Chichiue, oshyaku wa ikaga

Moshi moshi Hahaue, Moshi moshi Hahaue

Mukashi ni tabeta nikujaga no

Ano aji ga wasurerarenai no desu


Marukaite chikyuu

Marukaite chikyuu

Marukaite chikyuu

Nihon to moushimasu


Marukaite chikyuu

Jitto mite chikyuu

Hyotto shite chikyuu

Nihon to moushimasu


Aa hitofude de

Mieru subarashii sekai

Hakumai wa saikou da

Appare da!


("Reigi resetsu wo omonjiru tsustumashiyakana watashi mo tamani wa youki na uta wo utau no sa")


Marukaite chikyuu

Marukaite chikyuu

Marukaite chikyuu

Nihon to moushimasu


Marukaite chikyuu

Hatto shite chikyuu

Funzori kaette chikyuu

Nihon to moushimasu


Aa hito nikomi de

Nakeru ofukuro no aji

("Shitataki ha hozome ga ii")

Haretara higasa zenkai de

kakuremi no!


Naa Naa aniue, maguro wo choudai

Tsuide ni aneue, wasabi wo oome ni

OIOI Ooji, heiwa wo chikaou

HAIHAI bouya (Souchi no tameni mo da)

Guigui Chichiue oshyaku ha ikaga


Moshi moshi Hahaue, Moshi moshi Hahaue

Mukashi ni tabeta nikujaga no

Ano aji ga wasurerarenai no desu

Kurashi no umami wa

shunkashuutou


Marukaite chikyuu

Marukaite chikyuu

Marukaite chikyuu

Nihon to moushimasu


Aa hitofude de

Mieru subarashii sekai

Hakumai wa saikou da

Appare da!


Aa sekaijuu ni

Nemuru shiawase no Recipe

Shoyuu ga areba anshin no

nagatabi da!


Original Lyrics

さぁさぁ父上 お酌は如何

もしもし母上 もしもし母上

昔に食べた肉じゃがの 

あの味が忘れられないのです


まるかいて地球

まるかいて地球

まるかいて地球

日本と申します


まるかいて地球

じっとみて地球

ひょっとして地球

日本と申します


嗚呼 一筆で

見える 素晴らしい世界

白米は最高だ

天晴れだ


「礼儀礼節を重んじる つつましやかな私も たまには 陽気な歌を歌うのさ」


まるかいて地球

まるかいて地球

まるかいて地球

日本と申します


まるかいて地球

ハッとして地球

ふんぞりかえって地球 

日本と申します


嗚呼 ひと煮込みで

泣ける お袋の味

「しらたきは細めが良い」

晴れたら 日傘全開で

隠れみの


なぁなぁ兄上 鮪を頂戴

ついでに姉上 山葵を多めに

オイオイ祖父(おおじ) 平和を誓おう

ハイハイ坊や 「其方の為にもだ」

ぐいぐい父上 お酌は如何


もしもし母上 もしもし母上

昔に食べた肉じゃがの

あの味が忘れられないのです


暮らしの旨味は 

春夏秋冬


まるかいて地球 

まるかいて地球

まるかいて地球   日本と申します


嗚呼 一筆で

見える 素晴らしい世界

白米は最高だ

天晴れだ


嗚呼 世界中に

眠る 幸せのレシピ

醤油があれば 安心の

長旅だ

Translated Lyrics

Come on Chichiue (Father), the geisha is serving.

Hello Hahaue (Mother), Hello Hahaue (Mother)

I can't seem to forget the taste of that nikujaga (meat stew) I ate so long ago.


Draw a circle, there's Earth.

Draw a circle, there's Earth.

Draw a circle, there's Earth.

Please call me Japan.


Draw a circle, there's Earth.

Stare a while, there's Earth.

Should that happen to be Earth.

Please call me Japan.


Ah, a fabulous world,

that can be seen with a paintbrush

White rice is the best!

It's utterly splendid!


("While I emphasize modesty and courtesy,

someone humble like me can also sing cheerful songs.")


Draw a circle, there's Earth.

Draw a circle, there's Earth.

Draw a circle, there's Earth.

Please call me Japan.


Draw a circle, there's Earth.

Step back, there's Earth.

Lie on your back, there's Earth.

Please call me Japan.


Ah, in just one stew

A mother's cooking moves you to tears.

("Thin noodles are so good.")

On sunny days, I hide under

A parasol.


Please Aniue (older brother), serve the tuna

After that, Aneue (older sister), we need more wasabi

Oi, oi, Ojii (grandpa), let's make a pledge for peace

Yes, yes, you too, little one. "For the sake others too."

Come on Chichiue (father), the geisha is serving.


Hello Hahaue (mother), Hello Hahaue (mother)!

I can't seem to forget the taste of that nikujaga I ate so long ago.


The savory flavors of life

are found in all four seasons!


Draw a circle, there's Earth.

Draw a circle, there's Earth.

Draw a circle, there's Earth.

Please call me Japan.


Ah, a fabulous world

that can be seen with a paintbrush

White rice is the best!

It's utterly splendid!


Ah, a sleeping recipe of joy in the world

So long as there is soy sauce,

it'll be a peaceful trip!

Albums

This version of the song song can only be found on the bonus CD contained in the second volume DVD of the anime, released May 22nd, 2009.