Difference between revisions of "Country From Where The Sun Rises, Zipangu"

From Hetalia Archives
Jump to: navigation, search
(English Lyrics)
Line 200: Line 200:
  
 
==English Lyrics==
 
==English Lyrics==
<br />In my long history<br />There were times when I withdrew into myself<br />Compared to everyone else<br />I am very much an old man, floating in the Orient<br /><br />To America-san's unreasonable demands<br />I raise my experience points and do my best every day<br />The color is incredible<br />I cannot eat it, but I end up receiving it anyway<br /><br />I cannot keep up with young nations (people)<br />There are days when I think such things<br />But my warrior spirit, at least,<br />I have not forgotten<br /><br />If it's miniaturization, please leave it to me<br />I am also offering one in each color<br />If it's two-dimensional, then the body will not be tainted<br />But the heart will be slightly tainted<br /><br />I-ro-ha-ni-ho-he-to chi-ri-nu-ru-wo<br />Land of the rising sun, Jipangu<br /><br />As soon as I opened the country<br />I was astonished by the sudden changes<br />Western clothing and shoes, to the best of my ability!<br />But I immediately grew accustomed to them<br /><br />("If I could have just ten years")<br /><br />I am told to make myself clearer but<br />I think much more than others and<br />Therefore with just "yes" and "no"<br />I cannot say all that I would like to say.<br /><br />If it's an arrangement, please leave it to me<br />Curry goes well with both bread and rice<br />Disgrace is extremely unbearable<br />Since it has come to this, I will commit seppuku... Oh?<br /><br />Upon this ocean, I met a variety of countries and<br />The things I had held in such high esteem were completely overturned*<br /><br />"In spring, it is the dawn; in summer, it is the night<br />In autumn, it is the evening; in winter, it is the early morning"<br /><br />("Beneath the god who illuminates the sky<br />Our history, let us weave it for another thousand years")<br /><br />Flowers are fragrant but they fall and scatter<br />When the moon is full it proceeds to wane<br />The fragrance of the four seasons' change is rich and varied<br />I like* this country<br /><br />I-ro-ha-ni-ho-he-to chi-ri-nu-ru-woLand of the rising sun, Jipangu
 
  
  
 +
 +
I-ro-ha-ni-ho-he-to-chi-ri-nu-ru-wo
 +
 +
Land of the rising sun, Jinpangu
 +
 +
<br />In my long history<br />There were times when I withdrew into myself<br />Compared to everyone else<br />I am very much an old man, floating in the Orient<br /><br />To America-san's unreasonable demands<br />I raise my experience points and do my best every day<br />The color is incredible<br />I cannot eat it, but I end up receiving it anyway<br /><br />I cannot keep up with young nations (people)<br />There are days when I think such things<br />But my warrior spirit, at least,<br />I have not forgotten<br /><br />If it's miniaturization, please leave it to me<br />I am also offering one in each color<br />If it's two-dimensional, then the body will not be tainted<br />But the heart will be slightly tainted<br /><br />I-ro-ha-ni-ho-he-to-chi-ri-nu-ru-wo<br />Land of the rising sun, Jipangu<br /><br />As soon as I opened the country<br />I was astonished by the sudden changes<br />Western clothing and shoes, to the best of my ability!<br />But I immediately grew accustomed to them<br /><br />("If I could have just ten years")<br /><br />I am told to make myself clearer but<br />I think much more than others and<br />Therefore with just "yes" and "no"<br />I cannot say all that I would like to say.<br /><br />If it's an arrangement, please leave it to me<br />Curry goes well with both bread and rice<br />Disgrace is extremely unbearable<br />Since it has come to this, I will commit seppuku... Oh?<br /><br />Upon this ocean, I met a variety of countries and<br />The things I had held in such high esteem were completely overturned*<br /><br />"In spring, it is the dawn; in summer, it is the night<br />In autumn, it is the evening; in winter, it is the early morning"<br /><br />("Beneath the god who illuminates the sky<br />Our history, let us weave it for another thousand years")<br /><br />Flowers are fragrant but they fall and scatter<br />When the moon is full it proceeds to wane<br />The fragrance of the four seasons' change is rich and varied<br />I like* this country<br /><br />I-ro-ha-ni-ho-he-to chi-ri-nu-ru-woLand of the rising sun, Jipangu
  
 
==Album==
 
==Album==

Revision as of 15:17, 9 October 2009

Country From Where The Sun Rises, Zipangu
Song released in {{{album}}}
Artist Hiroki Takahashi
Hetalia Song Chronology
None CURRENT SONG NOT SET None

Country From Where The Sun Rises, Zipangu (日のいずる国ジパング) is the image song for the character Japan in Axis Powers Hetalia. It is sung by Hiroki Takahashi, in the voice of Japan.

Romanized Lyrics

Iro hani hoheto chiri nuru wo

hi no izuru kuni zipangu


Nagai rekishi no naka ni wa

hiki komotte ita toki mo aru

Minasan yori wa

unto jiisan touyou ni ukabu watashi


America san no muri nandai ni

hibi keikenchi wo age ganbatte

Sugoi iro desu

taberaremasen demo moratte shimau watashi


Wakai hito ni wa tsuite ikenai

sonna koto wo omou hi mo aru

Shikashi bushi no tamashii dake wa

wasurete wa inai no desu


Kogataka nara makasete kudasai

iro mo sore zore goyoui shitemasu

Nijigen nara karada yogoremasen

kokoro wa sukoshi yogoremasu ga


Iro hani hohe to chiri nuru wo

hi no izuru kuni zipangu


Kuni wo hiraita totan ni

odoroki mashita gekihen de

Youfuku kutsu ni chikara no kagiri!

Demo sugu narete shimau watashi


Hakkiri shiro to iwaremasu ga

hito yori zutto kangaete ite

Dakara Yes to No dake de wa

katari tsukusenai mono desu


Arenji nara makasete kudasai

karee wa pan nimo gohan nimo aimasu

Kutsujoku niwa totemo taeraremasen

kakunaru ue wa seppuku desu… ara?


Kono umi no ue niwa tayou na kuni atte

omonjite itakotomo kutsugaeru

Hana wa nioedo chitte yukimasu

tsuki wa michi tara kake yuku mono desu

Shiki no utsuri no kaori yuta kana

watashi wa kono kuni ga suki desu


Iro hani hohe to chiri nuru wo

hi no izuru kuni zipangu


Original Lyrics

いろはにほへとちりぬるを

日のいずる国ジパング


長い歴史の中には

引きこもっていた時もある

みなさんよりは

うんと爺さん東洋に浮かぶ私


アメリカさんの無理難題に

日々経験値をあげ頑張って

すごい色です

食べられませんでももらってしまう私


若い国にはついていけない

そんなことを思う日もある

しかし武士の魂だけは

忘れてはいないのです


小型化なら任せてください

色もそれぞれご用意してます

二次元なら体汚れません

心は少し汚れますが


いろはにほへとちりぬるを

日のいずる国ジパング


国を開いた途端に

驚きました激変で

洋服靴に力の限り!

でもすぐ慣れてしまう私


はっきりしろと言われますが

人よりずっと考えていて

だからYesとNoだけは

語りつくせものです


アレンジなら任せてください

カレーはパンにもご飯にも合います

屈辱にはとても耐えられません

かくなる上は切腹です...あら?


この海の上には多様な国あって

重んじていたこともクツガエル


花は匂えど散ってゆきます

月は満ちたら欠けゆくものです

四季の移りの香り豊かな

私はこの国が好きです


いろはにほへとちりぬるを

日のいずる国ジパング



English Lyrics

I-ro-ha-ni-ho-he-to-chi-ri-nu-ru-wo

Land of the rising sun, Jinpangu


In my long history
There were times when I withdrew into myself
Compared to everyone else
I am very much an old man, floating in the Orient

To America-san's unreasonable demands
I raise my experience points and do my best every day
The color is incredible
I cannot eat it, but I end up receiving it anyway

I cannot keep up with young nations (people)
There are days when I think such things
But my warrior spirit, at least,
I have not forgotten

If it's miniaturization, please leave it to me
I am also offering one in each color
If it's two-dimensional, then the body will not be tainted
But the heart will be slightly tainted

I-ro-ha-ni-ho-he-to-chi-ri-nu-ru-wo
Land of the rising sun, Jipangu

As soon as I opened the country
I was astonished by the sudden changes
Western clothing and shoes, to the best of my ability!
But I immediately grew accustomed to them

("If I could have just ten years")

I am told to make myself clearer but
I think much more than others and
Therefore with just "yes" and "no"
I cannot say all that I would like to say.

If it's an arrangement, please leave it to me
Curry goes well with both bread and rice
Disgrace is extremely unbearable
Since it has come to this, I will commit seppuku... Oh?

Upon this ocean, I met a variety of countries and
The things I had held in such high esteem were completely overturned*

"In spring, it is the dawn; in summer, it is the night
In autumn, it is the evening; in winter, it is the early morning"

("Beneath the god who illuminates the sky
Our history, let us weave it for another thousand years")

Flowers are fragrant but they fall and scatter
When the moon is full it proceeds to wane
The fragrance of the four seasons' change is rich and varied
I like* this country

I-ro-ha-ni-ho-he-to chi-ri-nu-ru-woLand of the rising sun, Jipangu

Album

The song can be found on the third Hetalia Character CD, which was released on May 27th, 2009.