Difference between revisions of "Marukaite Chikyuu (Poland)"
(~) |
(Reflect AMERICAN culture? I think not.) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
}} | }} | ||
− | Marukaite Chikyuu is the ending theme to Axis Powers Hetalia. This song was released on a special CD that came with the seventh DVD of the anime. This alternate version was rewritten to reflect the | + | Marukaite Chikyuu is the ending theme to Axis Powers Hetalia. This song was released on a special CD that came with the seventh DVD of the anime. This alternate version was rewritten to reflect the Polish culture. This version is sung by [[Kazutada Tanaka]]. |
==Original Lyrics== | ==Original Lyrics== | ||
− | なーなーTato Wódkaくれん?<br> | + | なーなーTato Wódkaくれん?<br /> |
− | なーなーMama なーなーMama<br> | + | なーなーMama なーなーMama<br /> |
− | 昔に食べた Żurekの<br> | + | 昔に食べた Żurekの<br /> |
− | あの味が忘れられないんよー<br> | + | あの味が忘れられないんよー<br /> |
− | まるかいて地球 <br> | + | まるかいて地球 <br /> |
− | まるかいて地<br> | + | まるかいて地<br /> |
− | まるかいて地球 <br> | + | まるかいて地球 <br /> |
− | ポーランドだしー<br> | + | ポーランドだしー<br /> |
− | 耕して地球 <br> | + | 耕して地球 <br /> |
− | 収穫して地球<br> | + | 収穫して地球<br /> |
− | 国益あげて地球 <br> | + | 国益あげて地球 <br /> |
− | ポーランドだしー<br> | + | ポーランドだしー<br /> |
− | ああ 一筆で <br> | + | ああ 一筆で <br /> |
− | 見える 素晴らしい世界<br> | + | 見える 素晴らしい世界<br /> |
− | 苗字の数は 40万 <br> | + | 苗字の数は 40万 <br /> |
− | 持ってるしー<br> | + | 持ってるしー<br /> |
− | 「70回も蒸留して作るSpirytusは<br> | + | 「70回も蒸留して作るSpirytusは<br /> |
− | 俺んち原産なんよー マジ最強だしー」<br> | + | 俺んち原産なんよー マジ最強だしー」<br /> |
− | まるかいて地球 <br> | + | まるかいて地球 <br /> |
− | まるかいて地球<br> | + | まるかいて地球<br /> |
− | まるかいて地球 <br> | + | まるかいて地球 <br /> |
− | ポーランドだしー<br> | + | ポーランドだしー<br /> |
− | まるかいて不死鳥<br> | + | まるかいて不死鳥<br /> |
− | 分割されても復活!<br> | + | 分割されても復活!<br /> |
− | よみがえって不死鳥<br> | + | よみがえって不死鳥<br /> |
− | ポーランドだしー<br> | + | ポーランドだしー<br /> |
− | アルバム めくれば <br> | + | アルバム めくれば <br /> |
− | 泣ける 幸せな今に<br> | + | 泣ける 幸せな今に<br /> |
− | 逆境は チャンスに変えて<br> | + | 逆境は チャンスに変えて<br /> |
− | モノにするしー!<br> | + | モノにするしー!<br /> |
− | 苦難の歴史を乗り越えて <br> | + | 苦難の歴史を乗り越えて <br /> |
− | 大切な今があるんよ<br> | + | 大切な今があるんよ<br /> |
− | そうだし Dziadek 平和が一番<br> | + | そうだし Dziadek 平和が一番<br /> |
− | なぁ Niemowlę 「リトのためだしー」<br> | + | なぁ Niemowlę 「リトのためだしー」<br /> |
− | なーなーTato Bigosもくれへん?<br> | + | なーなーTato Bigosもくれへん?<br /> |
− | なーなーMama なーなーMama<br> | + | なーなーMama なーなーMama<br /> |
− | 昔に食べた Żurekの<br> | + | 昔に食べた Żurekの<br /> |
− | あの味が忘れられないんよー<br> | + | あの味が忘れられないんよー<br /> |
− | その時の 気分で <br> | + | その時の 気分で <br /> |
− | ポーランドルール発動だしー<br> | + | ポーランドルール発動だしー<br /> |
− | 「ずっと俺のターン!」<br> | + | 「ずっと俺のターン!」<br /> |
− | まるかいて親友 <br> | + | まるかいて親友 <br /> |
− | リトとは親友<br> | + | リトとは親友<br /> |
− | 大切な親友 <br> | + | 大切な親友 <br /> |
− | 唯一無二だしー<br> | + | 唯一無二だしー<br /> |
− | かつては 同じ家で <br> | + | かつては 同じ家で <br /> |
− | 一緒に暮らしてたんよー<br> | + | 一緒に暮らしてたんよー<br /> |
− | 離ればなれになったけど <br> | + | 離ればなれになったけど <br /> |
− | 今も 仲ええよー!<br> | + | 今も 仲ええよー!<br /> |
− | ああ 世界中に <br> | + | ああ 世界中に <br /> |
− | 眠る 幸せのレシピ<br> | + | 眠る 幸せのレシピ<br /> |
− | リトのこと マジで これからも <br> | + | リトのこと マジで これからも <br /> |
頼りにするしー | 頼りにするしー | ||
==Romanized Lyrics== | ==Romanized Lyrics== | ||
− | Naa naa Tato Wódka kure n?<br> | + | Naa naa Tato Wódka kure n?<br /> |
− | Naa naa Mama naa naa Mama<br> | + | Naa naa Mama naa naa Mama<br /> |
− | Mukashi ni tabeta Żurek no<br> | + | Mukashi ni tabeta Żurek no<br /> |
− | Ano aji ga wasurerarenai n yo~<br> | + | Ano aji ga wasurerarenai n yo~<br /> |
− | Marukaite chikyuu<br> | + | Marukaite chikyuu<br /> |
− | Marukaite chikyuu<br> | + | Marukaite chikyuu<br /> |
− | Marukaite chikyuu<br> | + | Marukaite chikyuu<br /> |
− | Pourando da shi~<br> | + | Pourando da shi~<br /> |
− | Tagayashite chikyuu<br> | + | Tagayashite chikyuu<br /> |
− | Shuukaku shite chikyuu<br> | + | Shuukaku shite chikyuu<br /> |
− | Kokueki agete chikyuu<br> | + | Kokueki agete chikyuu<br /> |
− | Pourando da shi~<br> | + | Pourando da shi~<br /> |
− | Aa hitofude de<br> | + | Aa hitofude de<br /> |
− | Mieru subarashii sekai<br> | + | Mieru subarashii sekai<br /> |
− | Myouji no kazu wa 40 man<br> | + | Myouji no kazu wa 40 man<br /> |
− | Motteru shi~<br> | + | Motteru shi~<br /> |
− | "70 kai mo jouryuu shite tsukuru Spirytus wa<br> | + | "70 kai mo jouryuu shite tsukuru Spirytus wa<br /> |
− | Ore n chi gensan na n yo~ Maji saikyou da shi~"<br> | + | Ore n chi gensan na n yo~ Maji saikyou da shi~"<br /> |
− | Marukaite chikyuu<br> | + | Marukaite chikyuu<br /> |
− | Marukaite chikyuu<br> | + | Marukaite chikyuu<br /> |
− | Marukaite chikyuu<br> | + | Marukaite chikyuu<br /> |
− | Pourando da shi~<br> | + | Pourando da shi~<br /> |
− | Marukaite fushichou<br> | + | Marukaite fushichou<br /> |
− | Bunkatsu sarete mo fukkatsu!<br> | + | Bunkatsu sarete mo fukkatsu!<br /> |
− | Yomigaette fushichou<br> | + | Yomigaette fushichou<br /> |
− | Pourando da shi~<br> | + | Pourando da shi~<br /> |
− | Arubamu mekure ba<br> | + | Arubamu mekure ba<br /> |
− | Nakeru shiawase na ima ni<br> | + | Nakeru shiawase na ima ni<br /> |
− | Gyakkyou wa chansu ni kaete<br> | + | Gyakkyou wa chansu ni kaete<br /> |
− | Mono ni suru shi~!<br> | + | Mono ni suru shi~!<br /> |
− | Kunan no rekishi wo norikoete<br> | + | Kunan no rekishi wo norikoete<br /> |
− | Taisetsu na ima ga aru n yo<br> | + | Taisetsu na ima ga aru n yo<br /> |
− | Sou da shi Dziadek heiwa ga ichiban<br> | + | Sou da shi Dziadek heiwa ga ichiban<br /> |
− | Naa Niemowlę ("Rito no tame da shi~")<br> | + | Naa Niemowlę ("Rito no tame da shi~")<br /> |
− | Naa naa Tato Bigos mo kure hen?<br> | + | Naa naa Tato Bigos mo kure hen?<br /> |
− | Naa naa Mama naa naa Mama<br> | + | Naa naa Mama naa naa Mama<br /> |
− | Mukashi ni tabeta Żurek no<br> | + | Mukashi ni tabeta Żurek no<br /> |
− | Ano aji ga wasurerarenai n yo~<br> | + | Ano aji ga wasurerarenai n yo~<br /> |
− | Sono toki no kibun de<br> | + | Sono toki no kibun de<br /> |
− | Pourando ruuru hatsudou da shi~<br> | + | Pourando ruuru hatsudou da shi~<br /> |
− | ("Zutto ore no taan!")<br> | + | ("Zutto ore no taan!")<br /> |
− | Marukaite shinyuu<br> | + | Marukaite shinyuu<br /> |
− | Rito to wa shinyuu<br> | + | Rito to wa shinyuu<br /> |
− | Taisetsu na shinyuu<br> | + | Taisetsu na shinyuu<br /> |
− | Yuiitsu muni da shi~<br> | + | Yuiitsu muni da shi~<br /> |
− | Katsute wa onaji ie de<br> | + | Katsute wa onaji ie de<br /> |
− | Isshoni kurashiteta n yo~<br> | + | Isshoni kurashiteta n yo~<br /> |
− | Hanarebanare ni natta kedo<br> | + | Hanarebanare ni natta kedo<br /> |
− | Ima mo naka ee yo~!<br> | + | Ima mo naka ee yo~!<br /> |
− | Aa sekaijuu ni<br> | + | Aa sekaijuu ni<br /> |
− | Nemuru shiawase no reshipi<br> | + | Nemuru shiawase no reshipi<br /> |
− | Rito no koto maji de korekara mo<br> | + | Rito no koto maji de korekara mo<br /> |
− | Tayori ni suru shi~<br> | + | Tayori ni suru shi~<br /> |
==Translated Lyrics == | ==Translated Lyrics == | ||
− | Hey hey Tato, won't you, like, gimme some Wódka?<br> | + | Hey hey Tato, won't you, like, gimme some Wódka?<br /> |
− | Hey hey Mamo, hey hey Mamo<br> | + | Hey hey Mamo, hey hey Mamo<br /> |
− | The Żurek I ate so long ago,<br> | + | The Żurek I ate so long ago,<br /> |
− | I totally can't forget that taste~<br> | + | I totally can't forget that taste~<br /> |
− | Draw a circle, there's the earth!<br> | + | Draw a circle, there's the earth!<br /> |
− | Draw a circle, there's the earth!<br> | + | Draw a circle, there's the earth!<br /> |
− | Draw a circle, there's the earth!<br> | + | Draw a circle, there's the earth!<br /> |
− | Dude, I'm Poland~<br> | + | Dude, I'm Poland~<br /> |
− | Cultivate the earth,<br> | + | Cultivate the earth,<br /> |
− | Harvest the earth,<br> | + | Harvest the earth,<br /> |
− | Providing for the nation, the earth<br> | + | Providing for the nation, the earth<br /> |
− | Dude, I'm Poland~<br> | + | Dude, I'm Poland~<br /> |
− | Ah, a splendid world<br> | + | Ah, a splendid world<br /> |
− | That can be seen with a paintbrush,<br> | + | That can be seen with a paintbrush,<br /> |
− | I have, like<br> | + | I have, like<br /> |
− | 400 thousand surnames~<br> | + | 400 thousand surnames~<br /> |
− | "The Spirytus that's made by distilling it 70 times<br> | + | "The Spirytus that's made by distilling it 70 times<br /> |
− | That originated from me~ Sa'right, it's the best~"<br> | + | That originated from me~ Sa'right, it's the best~"<br /> |
− | Draw a circle, there's the earth!<br> | + | Draw a circle, there's the earth!<br /> |
− | Draw a circle, there's the earth!<br> | + | Draw a circle, there's the earth!<br /> |
− | Draw a circle, there's the earth!<br> | + | Draw a circle, there's the earth!<br /> |
− | Dude, I'm Poland~<br> | + | Dude, I'm Poland~<br /> |
− | Draw a circle, there's a phoenix<br> | + | Draw a circle, there's a phoenix<br /> |
− | Even after being partitioned, I'll revive!<br> | + | Even after being partitioned, I'll revive!<br /> |
− | The resurrecting phoenix<br> | + | The resurrecting phoenix<br /> |
− | Dude, I'm Poland~<br> | + | Dude, I'm Poland~<br /> |
− | When I turn the pages of the Album,<br> | + | When I turn the pages of the Album,<br /> |
− | In a tearfully happy present<br> | + | In a tearfully happy present<br /> |
− | I take a Chance and turn the tables,<br> | + | I take a Chance and turn the tables,<br /> |
− | I'll do something~!<br> | + | I'll do something~!<br /> |
− | Getting over a harsh history,<br> | + | Getting over a harsh history,<br /> |
− | There is an important present<br> | + | There is an important present<br /> |
− | Totally right Dziadku, peace is the best<br> | + | Totally right Dziadku, peace is the best<br /> |
− | Hey Niemowlę ("For Liet, yo~")<br> | + | Hey Niemowlę ("For Liet, yo~")<br /> |
− | Hey hey Tato, won'cha gimme some Bigos?<br> | + | Hey hey Tato, won'cha gimme some Bigos?<br /> |
− | Hey hey Mama, hey hey Mama<br> | + | Hey hey Mama, hey hey Mama<br /> |
− | The Żurek I ate so long ago,<br> | + | The Żurek I ate so long ago,<br /> |
− | I can't, like, forget that taste~<br> | + | I can't, like, forget that taste~<br /> |
− | During the time of that feeling,<br> | + | During the time of that feeling,<br /> |
− | Poland's rule applies~<br> | + | Poland's rule applies~<br /> |
− | ("It'll always be my Turn!")<br> | + | ("It'll always be my Turn!")<br /> |
− | Draw a circle, dear friend!<br> | + | Draw a circle, dear friend!<br /> |
− | Liet's my dear friend!<br> | + | Liet's my dear friend!<br /> |
− | An important, dear friend!<br> | + | An important, dear friend!<br /> |
− | My one and only, yo~<br> | + | My one and only, yo~<br /> |
− | We were in the same house before,<br> | + | We were in the same house before,<br /> |
− | Like, living together~<br> | + | Like, living together~<br /> |
− | Even when we separated,<br> | + | Even when we separated,<br /> |
− | We're totally still together~!<br> | + | We're totally still together~!<br /> |
− | Ah, a sleeping Recipe<br> | + | Ah, a sleeping Recipe<br /> |
− | of joy in the world,<br> | + | of joy in the world,<br /> |
− | Seriously, I'll be relying<br> | + | Seriously, I'll be relying<br /> |
− | on Liet from now on too~<br> | + | on Liet from now on too~<br /> |
==Albums== | ==Albums== |
Revision as of 19:22, 26 February 2010
Marukaite Chikyuu (Poland) | ||||
---|---|---|---|---|
[[Image:200px|225x300px]] | ||||
Song released in {{{album}}} | ||||
Artist | Kazutada Tanaka | |||
Hetalia Song Chronology | ||||
|
Marukaite Chikyuu is the ending theme to Axis Powers Hetalia. This song was released on a special CD that came with the seventh DVD of the anime. This alternate version was rewritten to reflect the Polish culture. This version is sung by Kazutada Tanaka.
Original Lyrics
なーなーTato Wódkaくれん?
なーなーMama なーなーMama
昔に食べた Żurekの
あの味が忘れられないんよー
まるかいて地球
まるかいて地
まるかいて地球
ポーランドだしー
耕して地球
収穫して地球
国益あげて地球
ポーランドだしー
ああ 一筆で
見える 素晴らしい世界
苗字の数は 40万
持ってるしー
「70回も蒸留して作るSpirytusは
俺んち原産なんよー マジ最強だしー」
まるかいて地球
まるかいて地球
まるかいて地球
ポーランドだしー
まるかいて不死鳥
分割されても復活!
よみがえって不死鳥
ポーランドだしー
アルバム めくれば
泣ける 幸せな今に
逆境は チャンスに変えて
モノにするしー!
苦難の歴史を乗り越えて
大切な今があるんよ
そうだし Dziadek 平和が一番
なぁ Niemowlę 「リトのためだしー」
なーなーTato Bigosもくれへん?
なーなーMama なーなーMama
昔に食べた Żurekの
あの味が忘れられないんよー
その時の 気分で
ポーランドルール発動だしー
「ずっと俺のターン!」
まるかいて親友
リトとは親友
大切な親友
唯一無二だしー
かつては 同じ家で
一緒に暮らしてたんよー
離ればなれになったけど
今も 仲ええよー!
ああ 世界中に
眠る 幸せのレシピ
リトのこと マジで これからも
頼りにするしー
Romanized Lyrics
Naa naa Tato Wódka kure n?
Naa naa Mama naa naa Mama
Mukashi ni tabeta Żurek no
Ano aji ga wasurerarenai n yo~
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Pourando da shi~
Tagayashite chikyuu
Shuukaku shite chikyuu
Kokueki agete chikyuu
Pourando da shi~
Aa hitofude de
Mieru subarashii sekai
Myouji no kazu wa 40 man
Motteru shi~
"70 kai mo jouryuu shite tsukuru Spirytus wa
Ore n chi gensan na n yo~ Maji saikyou da shi~"
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Pourando da shi~
Marukaite fushichou
Bunkatsu sarete mo fukkatsu!
Yomigaette fushichou
Pourando da shi~
Arubamu mekure ba
Nakeru shiawase na ima ni
Gyakkyou wa chansu ni kaete
Mono ni suru shi~!
Kunan no rekishi wo norikoete
Taisetsu na ima ga aru n yo
Sou da shi Dziadek heiwa ga ichiban
Naa Niemowlę ("Rito no tame da shi~")
Naa naa Tato Bigos mo kure hen?
Naa naa Mama naa naa Mama
Mukashi ni tabeta Żurek no
Ano aji ga wasurerarenai n yo~
Sono toki no kibun de
Pourando ruuru hatsudou da shi~
("Zutto ore no taan!")
Marukaite shinyuu
Rito to wa shinyuu
Taisetsu na shinyuu
Yuiitsu muni da shi~
Katsute wa onaji ie de
Isshoni kurashiteta n yo~
Hanarebanare ni natta kedo
Ima mo naka ee yo~!
Aa sekaijuu ni
Nemuru shiawase no reshipi
Rito no koto maji de korekara mo
Tayori ni suru shi~
Translated Lyrics
Hey hey Tato, won't you, like, gimme some Wódka?
Hey hey Mamo, hey hey Mamo
The Żurek I ate so long ago,
I totally can't forget that taste~
Draw a circle, there's the earth!
Draw a circle, there's the earth!
Draw a circle, there's the earth!
Dude, I'm Poland~
Cultivate the earth,
Harvest the earth,
Providing for the nation, the earth
Dude, I'm Poland~
Ah, a splendid world
That can be seen with a paintbrush,
I have, like
400 thousand surnames~
"The Spirytus that's made by distilling it 70 times
That originated from me~ Sa'right, it's the best~"
Draw a circle, there's the earth!
Draw a circle, there's the earth!
Draw a circle, there's the earth!
Dude, I'm Poland~
Draw a circle, there's a phoenix
Even after being partitioned, I'll revive!
The resurrecting phoenix
Dude, I'm Poland~
When I turn the pages of the Album,
In a tearfully happy present
I take a Chance and turn the tables,
I'll do something~!
Getting over a harsh history,
There is an important present
Totally right Dziadku, peace is the best
Hey Niemowlę ("For Liet, yo~")
Hey hey Tato, won'cha gimme some Bigos?
Hey hey Mama, hey hey Mama
The Żurek I ate so long ago,
I can't, like, forget that taste~
During the time of that feeling,
Poland's rule applies~
("It'll always be my Turn!")
Draw a circle, dear friend!
Liet's my dear friend!
An important, dear friend!
My one and only, yo~
We were in the same house before,
Like, living together~
Even when we separated,
We're totally still together~!
Ah, a sleeping Recipe
of joy in the world,
Seriously, I'll be relying
on Liet from now on too~
Albums
The song can only be found on the album released with the volume 7 DVD on February 25, 2010.