Difference between revisions of "Marukaite Chikyuu (Lithuania)"

From Hetalia Archives
Jump to: navigation, search
m (Linking. Grammer editing. (The mass of <br>'s bug me a bit... I'll add them to the Original and Romaji parts, though, to space them out too...))
(totally feel free to correct me on this guise~)
Line 6: Line 6:
 
|albums = 1}}
 
|albums = 1}}
  
Marukaite Chikyuu is the ending theme to Axis Powers Hetalia. This song was released on a special CD that came with the seventh DVD of the anime. This alternate version was rewritten to reflect the Lithuanian culture. This version is sung by [[Ken Takeuchi|Ken Takeuchi]].  
+
Marukaite Chikyuu is the ending theme to Axis Powers Hetalia. This song was released on a special CD that came with the seventh DVD of the anime. This alternate version was rewritten to reflect the Lithuanian culture. This version is sung by [[Ken Takeuchi]].
  
 
==Original Lyrics==
 
==Original Lyrics==
ねえねえTėtis Samanėをください<br>
+
ねえねえTėtis Samanėをください<br />
ねえねえMama ねえねえMama<br>
+
ねえねえMama ねえねえMama<br />
あの時食べたCepelinaiの<br>
+
あの時食べたCepelinaiの<br />
あの味が忘れられないんです<br>
+
あの味が忘れられないんです<br />
<br>
+
<br />
まるかいて地球 <br>
+
まるかいて地球 <br />
まるかいて地球<br>
+
まるかいて地球<br />
まるかいて地球 <br>
+
まるかいて地球 <br />
リトアニアです<br>
+
リトアニアです<br />
<br>
+
<br />
耕して地球 <br>
+
耕して地球 <br />
収穫して地球<br>
+
収穫して地球<br />
国益あげて地球 <br>
+
国益あげて地球 <br />
リトアニアです<br>
+
リトアニアです<br />
<br>
+
<br />
ああ 一筆で<br>
+
ああ 一筆で<br />
見える 素晴らしい世界<br>
+
見える 素晴らしい世界<br />
バルト海の 沿岸に<br>
+
バルト海の 沿岸に<br />
住んでます<br>
+
住んでます<br />
<br>
+
<br />
「少し前までロシアさんの元で働いていました。<br>
+
「少し前までロシアさんの元で働いていました。<br />
ポーランドと一緒にいた頃が とても懐かしい…」<br>
+
ポーランドと一緒にいた頃が とても懐かしい…」<br />
<br>
+
<br />
まるかいて地球 <br>
+
まるかいて地球 <br />
まるかいて地球<br>
+
まるかいて地球<br />
まるかいて地球 <br>
+
まるかいて地球 <br />
リトアニアです<br>
+
リトアニアです<br />
<br>
+
<br />
山越えて地球 <br>
+
山越えて地球 <br />
谷越えて地球<br>
+
谷越えて地球<br />
独立さ地球 <br>
+
独立さ地球 <br />
リトアニアです<br>
+
リトアニアです<br />
<br>
+
<br />
ああ Kugelisも <br>
+
ああ Kugelisも <br />
じゃがいもが主役です<br>
+
じゃがいもが主役です<br />
すりおろすのも つぶすのも<br> 
+
すりおろすのも つぶすのも<br /> 
体力勝負です<br>
+
体力勝負です<br />
<br>
+
<br />
苦難の歴史を乗り越えて <br>
+
苦難の歴史を乗り越えて <br />
大切な今があるのさ<br>
+
大切な今があるのさ<br />
そうだよ Senelis 平和が一番<br>
+
そうだよ Senelis 平和が一番<br />
ねえ Kūdikis 「ありがとう…ポーランド」<br>
+
ねえ Kūdikis 「ありがとう…ポーランド」<br />
<br>
+
<br />
ねえねえ Tėtis Midusも下さい<br>
+
ねえねえ Tėtis Midusも下さい<br />
ねえねえMama ねえねえMama<br>
+
ねえねえMama ねえねえMama<br />
あの時食べたCepelinaiの<br>
+
あの時食べたCepelinaiの<br />
あの味が忘れられないんです<br>
+
あの味が忘れられないんです<br />
<br>
+
<br />
とげとげのŠakotisは<br>
+
とげとげのŠakotisは<br />
愛の象徴<br>
+
愛の象徴<br />
<br>
+
<br />
まるかいて親友<br> 
+
まるかいて親友<br /> 
ポーランドとは親友<br>
+
ポーランドとは親友<br />
大切な親友 <br>
+
大切な親友 <br />
リトアニアです<br>
+
リトアニアです<br />
<br>
+
<br />
かつては同じ家で <br>
+
かつては同じ家で <br />
一緒に暮らしていたんだ<br>
+
一緒に暮らしていたんだ<br />
いじられてばかりだけど <br>
+
いじられてばかりだけど <br />
大好きさ<br>
+
大好きさ<br />
<br>
+
<br />
ああ 世界中に<br>
+
ああ 世界中に<br />
眠る 幸せのレシピ<br>
+
眠る 幸せのレシピ<br />
これからも仲良しで <br>
+
これからも仲良しで <br />
いてほしいな<br>
+
いてほしいな<br />
  
 
==Romanized Lyrics==
 
==Romanized Lyrics==
Nee nee Tėtis Samanė wo kudasai<br>
+
Nee nee Tėtis Samanė wo kudasai<br />
Nee nee Mama nee nee Mama<br>
+
Nee nee Mama nee nee Mama<br />
Ano toki tabeta Cepelinai no<br>
+
Ano toki tabeta Cepelinai no<br />
Ano aji ga wasurerarenai n desu<br>
+
Ano aji ga wasurerarenai n desu<br />
<br>
+
<br />
Marukaite chikyuu<br>
+
Marukaite chikyuu<br />
Marukaite chikyuu<br>
+
Marukaite chikyuu<br />
Marukaite chikyuu<br>
+
Marukaite chikyuu<br />
Ritoania desu<br>
+
Ritoania desu<br />
<br>
+
<br />
Tagayashite chikyuu<br>
+
Tagayashite chikyuu<br />
Shuukaku shite chikyuu<br>
+
Shuukaku shite chikyuu<br />
Kokueki agete chikyuu<br>
+
Kokueki agete chikyuu<br />
Ritoania desu<br>
+
Ritoania desu<br />
<br>
+
<br />
Aa hitofude de<br>
+
Aa hitofude de<br />
Mieru subarashii sekai<br>
+
Mieru subarashii sekai<br />
Baruto-kai no engan ni<br>
+
Baruto-kai no engan ni<br />
Sunde masu<br>
+
Sunde masu<br />
<br>
+
<br />
"Sukoshi mae made Roshia-san no moto de hataraite imashita.<br>
+
"Sukoshi mae made Roshia-san no moto de hataraite imashita.<br />
Pourando to isshoni ita koro ga totemo natsukashii..."<br>
+
Pourando to isshoni ita koro ga totemo natsukashii..."<br />
<br>
+
<br />
Marukaite chikyuu<br>
+
Marukaite chikyuu<br />
Marukaite chikyuu<br>
+
Marukaite chikyuu<br />
Marukaite chikyuu<br>
+
Marukaite chikyuu<br />
Ritoania desu<br>
+
Ritoania desu<br />
<br>
+
<br />
Yamagoete chikyuu<br>
+
Yamagoete chikyuu<br />
Tani koete chikyuu<br>
+
Tani koete chikyuu<br />
Dokuritsu sa chikyuu<br>
+
Dokuritsu sa chikyuu<br />
Ritoania desu<br>
+
Ritoania desu<br />
<br>
+
<br />
Aa Kugelis mo<br>
+
Aa Kugelis mo<br />
Jagaimo ga shuyaku desu<br>
+
Jagaimo ga shuyaku desu<br />
Suriorosu no mo tsubusu no mo<br>
+
Suriorosu no mo tsubusu no mo<br />
Tairyoku shoubu desu<br>
+
Tairyoku shoubu desu<br />
<br>
+
<br />
Kunan no rekishi wo norikoete<br>
+
Kunan no rekishi wo norikoete<br />
Taisetsu na ima ga aru no sa<br>
+
Taisetsu na ima ga aru no sa<br />
Sou da yo Senelis heiwa ga ichiban<br>
+
Sou da yo Senelis heiwa ga ichiban<br />
Nee Kūdikis ("Arigatou... Pourando")<br>
+
Nee Kūdikis ("Arigatou... Pourando")<br />
<br>
+
<br />
Nee nee Tėtis Midus mo kudasai<br>
+
Nee nee Tėtis Midus mo kudasai<br />
Nee nee Mama nee nee Mama<br>
+
Nee nee Mama nee nee Mama<br />
Ano toki tabeta Cepelinai no<br>
+
Ano toki tabeta Cepelinai no<br />
Ano aji ga wasurerarenai n desu<br>
+
Ano aji ga wasurerarenai n desu<br />
<br>
+
<br />
Toge toge no Šakotis wa<br>
+
Toge toge no Šakotis wa<br />
Ai no shouchou<br>
+
Ai no shouchou<br />
<br>
+
<br />
Marukaite shinyuu<br>
+
Marukaite shinyuu<br />
Pourando to wa shinyuu<br>
+
Pourando to wa shinyuu<br />
Taisetsu na shinyuu<br>
+
Taisetsu na shinyuu<br />
Ritoania desu<br>
+
Ritoania desu<br />
<br>
+
<br />
Katsute wa onaji ie de<br>
+
Katsute wa onaji ie de<br />
Isshoni kurashiteita n da<br>
+
Isshoni kurashiteita n da<br />
Ijirarete bakari dakedo<br>
+
Ijirarete bakari dakedo<br />
Daisuki sa<br>
+
Daisuki sa<br />
<br>
+
<br />
Aa sekaijuu ni<br>
+
Aa sekaijuu ni<br />
Nemuru shiawase no reshipi<br>
+
Nemuru shiawase no reshipi<br />
Korekara mo nakayoshi de<br>
+
Korekara mo nakayoshi de<br />
Ite hoshii na<br>
+
Ite hoshii na<br />
  
 
==Translated Lyrics ==
 
==Translated Lyrics ==
Hey hey Tėtis, please give me some Samanė<br>
+
Hey hey Tėtis, please give me some Samanė<br />
Hey hey Mama, hey hey Mama<br>
+
Hey hey Mama, hey hey Mama<br />
The Cepelinai I ate that time,<br>
+
The Cepelinai I ate that time,<br />
I can't forget that taste!<br>
+
I can't forget that taste!<br />
<br>
+
<br />
Draw a circle, there's the earth!<br>
+
Draw a circle, there's the earth!<br />
Draw a circle, there's the earth!<br>
+
Draw a circle, there's the earth!<br />
Draw a circle, there's the earth!<br>
+
Draw a circle, there's the earth!<br />
I'm Lithuania!<br>
+
I'm Lithuania!<br />
<br>
+
<br />
Cultivate the earth<br>
+
Cultivate the earth<br />
Harvest the earth<br>
+
Harvest the earth<br />
Providing for the nation, the earth<br>
+
Providing for the nation, the earth<br />
I'm Lithuania!<br>
+
I'm Lithuania!<br />
<br>
+
<br />
Ah, a splendid world<br>
+
Ah, a splendid world<br />
That can be seen with a paintbrush<br>
+
That can be seen with a paintbrush<br />
I live on the coast<br>
+
I live on the coast<br />
Of the Baltic Sea!<br>
+
Of the Baltic Sea!<br />
<br>
+
<br />
"I was working at Russia-san's place until a little while ago.<br>
+
"I was working at Russia-san's place until a little while ago.<br />
I really miss the times that I spent with Poland..."<br>
+
I really miss the times that I spent with Poland..."<br />
<br>
+
<br />
Draw a circle, there's the earth<br>
+
Draw a circle, there's the earth<br />
Draw a circle, there's the earth<br>
+
Draw a circle, there's the earth<br />
Draw a circle, there's the earth<br>
+
Draw a circle, there's the earth<br />
I'm Lithuania!<br>
+
I'm Lithuania!<br />
<br>
+
<br />
Crossing a mountain, the earth!<br>
+
Crossing a mountain, the earth!<br />
Crossing the valleys, the earth!<br>
+
Crossing the valleys, the earth!<br />
Of independence, the earth!<br>
+
Of independence, the earth!<br />
I'm Lithuania<br>
+
I'm Lithuania<br />
<br>
+
<br />
Ah, Kugelis<br>
+
Ah, Kugelis<br />
And potatoes are staples<br>
+
And potatoes are staples<br />
Whittling and passing time<br>
+
Whittling and passing time<br />
Is a test of strength!<br>
+
Is a test of strength!<br />
<br>
+
<br />
Getting over a harsh history,<br>
+
Getting over a harsh history,<br />
There is an important present<br>
+
There is an important present<br />
That's right Senelis, peace is the best<br>
+
That's right Senelis, peace is the best<br />
Hey Kūdikis ("Thank you... Poland")<br>
+
Hey Kūdikis ("Thank you... Poland")<br />
<br>
+
<br />
Hey hey Tėtis, please give me some Midus too<br>
+
Hey hey Tėtis, please give me some Midus too<br />
Hey hey Mama, hey hey Mama<br>
+
Hey hey Mama, hey hey Mama<br />
The Cepelinai I ate that time,<br>
+
The Cepelinai I ate that time,<br />
I can't forget that taste!<br>
+
I can't forget that taste!<br />
<br>
+
<br />
The thorny Šakotis<br>
+
The thorny Šakotis<br />
Is a symbol of love<br>
+
Is a symbol of love<br />
<br>
+
<br />
Draw a circle, dear friend!<br>
+
Draw a circle, dear friend!<br />
Poland is my dear friend!<br>
+
Poland is my dear friend!<br />
An important, dear friend!<br>
+
An important, dear friend!<br />
I'm Lithuania!<br>
+
I'm Lithuania!<br />
<br>
+
<br />
We were in the same house before,<br>
+
We were in the same house before,<br />
Living together<br>
+
Living together<br />
Even though you often make jokes about me,<br>
+
Even though you often make jokes about me,<br />
I still really like you<br>
+
I still really like you<br />
<br>
+
<br />
Ah, a sleeping recipe<br>
+
Ah, a sleeping recipe<br />
Of joy in the world,<br>
+
Of joy in the world,<br />
We'll be friends from now on too<br>
+
We'll be friends from now on too<br />
I look forward to it!<br>
+
I look forward to it!<br />
 +
==Lithuanian Lyrics==
 +
Hey, hey, prašome Tėtis Samanė
 +
Hey hey Mama, Hey Hey Mama
 +
Tuo metu aš valgė cepelinų
 +
Aš negaliu pamiršti, kad skonis
 +
 
 +
Ar visos žemės
 +
Ar visos žemės
 +
Ar visos žemės
 +
Lietuva yra
 +
 
 +
Žemės plūgai
 +
Žemės Harvest
 +
Pomėgiai iškėlė žemės
 +
Lietuva yra
 +
 
 +
O vienas teptuko
 +
Ieško nuostabų pasaulį
 +
Baltijos jūros pakrantėje
 +
Aš gyvenu
 +
 
 +
"Aš dirbau Rusijoje buvęs seniai.
 +
Kai man buvo labai gerai susipažinęs su Lenkija ... "
 +
 
 +
Ar visos žemės
 +
Ar visos žemės
 +
Ar visos žemės
 +
Lietuva yra
 +
 
 +
Žemės transmountain
 +
Be Žemės slėnis
 +
Pasaulinės nepriklausomybės
 +
Lietuva yra
 +
 
 +
Oh well Bulvių plokštainis
 +
Bulvių yra pagrindinis
 +
Taip pat gali užpildyti grotelės
 +
Tai fizinis žaidimas
 +
 
 +
Istorija įveikti sunkumus
 +
Dabar yra svarbu
 +
Taip taikos yra Senelis
 +
Ei kudikis "... ačiū Lenkijoje."
 +
 
 +
Hey, hey, prašome Tėtis Midus
 +
Hey hey Mama, Hey hey Mama
 +
Tuo metu aš valgė cepelinų
 +
Aš negaliu pamiršti, kad skonis
 +
 
 +
Šakotis dyglys dyglys
 +
Meilės simbolis
 +
 
 +
Ar visa geriausias draugas
 +
Lenkija yra artimas draugas ir
 +
Svarbi draugui
 +
Lietuva yra
 +
 
 +
Kai tame pačiame name
 +
I've been living kartu
 +
Aš tiesiog sugadinta
 +
Meilė
 +
 
 +
O pasaulyje
 +
Jokių išlygų miego
 +
Ateityje geras draugas
 +
Tikiuosi, kad jie
  
 
==Albums==
 
==Albums==

Revision as of 23:17, 2 April 2010

Marukaite Chikyuu (Lithuania)
[[Image:200px|225x300px]]
Song released in {{{album}}}
Artist Ken Takeuchi
Hetalia Song Chronology
None CURRENT SONG NOT SET None

Marukaite Chikyuu is the ending theme to Axis Powers Hetalia. This song was released on a special CD that came with the seventh DVD of the anime. This alternate version was rewritten to reflect the Lithuanian culture. This version is sung by Ken Takeuchi.

Original Lyrics

ねえねえTėtis Samanėをください
ねえねえMama ねえねえMama
あの時食べたCepelinaiの
あの味が忘れられないんです

まるかいて地球 
まるかいて地球
まるかいて地球 
リトアニアです

耕して地球 
収穫して地球
国益あげて地球 
リトアニアです

ああ 一筆で
見える 素晴らしい世界
バルト海の 沿岸に
住んでます

「少し前までロシアさんの元で働いていました。
ポーランドと一緒にいた頃が とても懐かしい…」

まるかいて地球 
まるかいて地球
まるかいて地球 
リトアニアです

山越えて地球 
谷越えて地球
独立さ地球 
リトアニアです

ああ Kugelisも 
じゃがいもが主役です
すりおろすのも つぶすのも
  体力勝負です

苦難の歴史を乗り越えて 
大切な今があるのさ
そうだよ Senelis 平和が一番
ねえ Kūdikis 「ありがとう…ポーランド」

ねえねえ Tėtis Midusも下さい
ねえねえMama ねえねえMama
あの時食べたCepelinaiの
あの味が忘れられないんです

とげとげのŠakotisは
愛の象徴

まるかいて親友
  ポーランドとは親友
大切な親友 
リトアニアです

かつては同じ家で 
一緒に暮らしていたんだ
いじられてばかりだけど 
大好きさ

ああ 世界中に
眠る 幸せのレシピ
これからも仲良しで 
いてほしいな

Romanized Lyrics

Nee nee Tėtis Samanė wo kudasai
Nee nee Mama nee nee Mama
Ano toki tabeta Cepelinai no
Ano aji ga wasurerarenai n desu

Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Ritoania desu

Tagayashite chikyuu
Shuukaku shite chikyuu
Kokueki agete chikyuu
Ritoania desu

Aa hitofude de
Mieru subarashii sekai
Baruto-kai no engan ni
Sunde masu

"Sukoshi mae made Roshia-san no moto de hataraite imashita.
Pourando to isshoni ita koro ga totemo natsukashii..."

Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Marukaite chikyuu
Ritoania desu

Yamagoete chikyuu
Tani koete chikyuu
Dokuritsu sa chikyuu
Ritoania desu

Aa Kugelis mo
Jagaimo ga shuyaku desu
Suriorosu no mo tsubusu no mo
Tairyoku shoubu desu

Kunan no rekishi wo norikoete
Taisetsu na ima ga aru no sa
Sou da yo Senelis heiwa ga ichiban
Nee Kūdikis ("Arigatou... Pourando")

Nee nee Tėtis Midus mo kudasai
Nee nee Mama nee nee Mama
Ano toki tabeta Cepelinai no
Ano aji ga wasurerarenai n desu

Toge toge no Šakotis wa
Ai no shouchou

Marukaite shinyuu
Pourando to wa shinyuu
Taisetsu na shinyuu
Ritoania desu

Katsute wa onaji ie de
Isshoni kurashiteita n da
Ijirarete bakari dakedo
Daisuki sa

Aa sekaijuu ni
Nemuru shiawase no reshipi
Korekara mo nakayoshi de
Ite hoshii na

Translated Lyrics

Hey hey Tėtis, please give me some Samanė
Hey hey Mama, hey hey Mama
The Cepelinai I ate that time,
I can't forget that taste!

Draw a circle, there's the earth!
Draw a circle, there's the earth!
Draw a circle, there's the earth!
I'm Lithuania!

Cultivate the earth
Harvest the earth
Providing for the nation, the earth
I'm Lithuania!

Ah, a splendid world
That can be seen with a paintbrush
I live on the coast
Of the Baltic Sea!

"I was working at Russia-san's place until a little while ago.
I really miss the times that I spent with Poland..."

Draw a circle, there's the earth
Draw a circle, there's the earth
Draw a circle, there's the earth
I'm Lithuania!

Crossing a mountain, the earth!
Crossing the valleys, the earth!
Of independence, the earth!
I'm Lithuania

Ah, Kugelis
And potatoes are staples
Whittling and passing time
Is a test of strength!

Getting over a harsh history,
There is an important present
That's right Senelis, peace is the best
Hey Kūdikis ("Thank you... Poland")

Hey hey Tėtis, please give me some Midus too
Hey hey Mama, hey hey Mama
The Cepelinai I ate that time,
I can't forget that taste!

The thorny Šakotis
Is a symbol of love

Draw a circle, dear friend!
Poland is my dear friend!
An important, dear friend!
I'm Lithuania!

We were in the same house before,
Living together
Even though you often make jokes about me,
I still really like you

Ah, a sleeping recipe
Of joy in the world,
We'll be friends from now on too
I look forward to it!

Lithuanian Lyrics

Hey, hey, prašome Tėtis Samanė Hey hey Mama, Hey Hey Mama Tuo metu aš valgė cepelinų Aš negaliu pamiršti, kad skonis

Ar visos žemės Ar visos žemės Ar visos žemės Lietuva yra

Žemės plūgai Žemės Harvest Pomėgiai iškėlė žemės Lietuva yra

O vienas teptuko Ieško nuostabų pasaulį Baltijos jūros pakrantėje Aš gyvenu

"Aš dirbau Rusijoje buvęs seniai. Kai man buvo labai gerai susipažinęs su Lenkija ... "

Ar visos žemės Ar visos žemės Ar visos žemės Lietuva yra

Žemės transmountain Be Žemės slėnis Pasaulinės nepriklausomybės Lietuva yra

Oh well Bulvių plokštainis Bulvių yra pagrindinis Taip pat gali užpildyti grotelės Tai fizinis žaidimas

Istorija įveikti sunkumus Dabar yra svarbu Taip taikos yra Senelis Ei kudikis "... ačiū Lenkijoje."

Hey, hey, prašome Tėtis Midus Hey hey Mama, Hey hey Mama Tuo metu aš valgė cepelinų Aš negaliu pamiršti, kad skonis

Šakotis dyglys dyglys Meilės simbolis

Ar visa geriausias draugas Lenkija yra artimas draugas ir Svarbi draugui Lietuva yra

Kai tame pačiame name I've been living kartu Aš tiesiog sugadinta Meilė

O pasaulyje Jokių išlygų miego Ateityje geras draugas Tikiuosi, kad jie

Albums

The song can only be found on the album released with the volume 7 DVD on February 25, 2010.