|
|
(One intermediate revision by one other user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
− | 悪魔を呼びそうなイギリスの唄
| |
− | Akuma wo yobisouna Igirisu no uta
| |
− | It's like calling a demon. England's song
| |
| | | |
− | メラメラと、焼き尽くせ
| |
− | 隅から隅までその業火で
| |
− | 跡形も残らぬように
| |
− | 魂までも焼き尽くせ
| |
− |
| |
− | Meramera to, yaki tsukuse
| |
− | sumi kara sumi made sono gouka de
| |
− | atokata mo nokoranu you ni
| |
− | tamashii made mo yaki tsukuse
| |
− |
| |
− | Flare up and burn it down
| |
− | from corner to corner with that hellfire
| |
− | don't leave a single trace
| |
− | burn down even their souls
| |
− |
| |
− | メラメラと、焼き尽くせ
| |
− | 我の呼びかけに、答え今
| |
− | 愚かなる者どもを
| |
− | 紅蓮の炎で焼き尽くせ
| |
− |
| |
− | Meramera to, yaki tsukuse
| |
− | ware no yobikake ni, kotae ima
| |
− | orokanaru monodomo wo
| |
− | guren no honoo de yaki tsukuse
| |
− |
| |
− | Flare up and burn it down
| |
− | answer my calling right now
| |
− | burn down those fools with
| |
− | a crimson flame
| |
− |
| |
− | (サンタラ バーダラ ウィンザーナー ウォンパートーラナ インテラカンテラ
| |
− | サンタラ バーダラ ウィンザーナー ウォンパートラナ インテラカンテラ)
| |
− |
| |
− | (Santra ba~dra winza~na~ wonpa~to~rana intrakantera
| |
− | Santra ba~dra winza~na~ wonpa~to~rana intrakantera)
| |
− |
| |
− | メラメラと、焼き尽くせ
| |
− | 隅から隅までその業火で
| |
− | 跡形も残らぬように
| |
− | 魂までも焼き尽くせ
| |
− |
| |
− | Meramera to, yaki tsukuse
| |
− | sumi kara sumi made sono gouka de
| |
− | atokata mo nokoranu you ni
| |
− | tamashii made mo yaki tsukuse
| |
− |
| |
− | Flare up and burn it down
| |
− | from corner to corner with that hellfire
| |
− | don't leave a single trace
| |
− | burn down even their souls
| |
− |
| |
− | (みてろよ・・・!
| |
− | 俺の恐ろしさを思い知らせるために 全力で呪ってやる!
| |
− | 遥かなる地より召喚する! さあ、いでよ!)
| |
− |
| |
− | (Mitero yo...!
| |
− | Ore no osoroshi sa wo omoishiraseru tame ni zenryoku de norotte yaru!
| |
− | Haruka naru chi yori shoukan suru! Saa, ideyo!)
| |
− |
| |
− | Look...!
| |
− | For the sake of my terrible revenge, I'll cast a curse with all my power!
| |
− | I summon thee from the distant earth! Come forth!
| |
− |
| |
− | メラメラと、焼き尽くせ
| |
− | 我の呼びかけに、答え今
| |
− | 愚かなる者どもを
| |
− | 紅蓮の炎で焼き尽くせ
| |
− |
| |
− | Meramera to, yaki tsukuse
| |
− | ware no yobikake ni, kotae ima
| |
− | orokanaru monodomo wo
| |
− | guren no honoo de yaki tsukuse
| |
− |
| |
− | Flare up and burn it down
| |
− | answer my calling right now
| |
− | burn down those fools with
| |
− | a crimson flame
| |