Difference between revisions of "Marukaite Chikyuu"

From Hetalia Archives
Jump to: navigation, search
(Japan's MKC gets used again...)
(Didn't know sidebars weren't included in the RTE editor, so it's Wikitext time...)
Line 3: Line 3:
 
|jname  = まるかいて地球
 
|jname  = まるかいて地球
 
|image  = [[Image:HetaliaEND.png|200px]]
 
|image  = [[Image:HetaliaEND.png|200px]]
|artist = [[Daisuke Namikawa]], [[Hiroki Yasumoto]] (Season 02, Episode 01 and Episode 06), [[Hiroki Takahashi]] (Season 02, Episode 05)
+
|artist = [[Daisuke Namikawa]], [[Hiroki Yasumoto]] (Season 02, Episode 01 and Episode 06), [[Hiroki Takahashi]] (Season 02, Episode 04 and Episode 08)
 
|albums = 1
 
|albums = 1
 
}}
 
}}

Revision as of 15:30, 14 September 2009

Marukaite Chikyuu
[[Image:200px|225x300px]]
Song released in {{{album}}}
Artist Daisuke Namikawa, Hiroki Yasumoto (Season 02, Episode 01 and Episode 06), Hiroki Takahashi (Season 02, Episode 04 and Episode 08)
Hetalia Song Chronology
None CURRENT SONG NOT SET None

Marukaite Chikyuu is the ending theme to Axis Powers Hetalia. It is the current and only ending theme so far and it is sung by Daisuke Namikawa in the voice of North Italy.

In the second season of the anime, this version has been replaced in various episodes by a different character's version: Germany's version was used at the end of Episode 27 (the first episode of the second season) and at the end of Episode 32 (the sixth episode), and Japan's version was used in Episode 30 (the fourth episode) and Episode 34 (the eighth episode).

Japanese Lyrics

ねえねえ PAPA ワインちょうだい

Nee nee papa wain choudai

ねえねえ MAMA ねえねえ MAMA

Nee nee mama nee nee mama

昔に食べたボロネエゼの

Mukashi ni tabeta boroneeze no

あの味が忘れられないんだ

Ano aji ga wasurerarenainda


まるかいて地球


Marukaite chikyuu

まるかいて地球

Marukaite chikyuu

まるかいて地球

Marukaite chikyuu

僕 ヘタリア

Boku Hetalia


まるかいて地球


Marukaite chikyuu

ジッとみて地球

Jitto mite chikyuu

ひょっとして地球

Hyotto shite chikyuu

僕 ヘタリア

Boku Hetalia


アア ひとふでで


Aa hitofude de

見える 素晴らしい世界

Mieru subarashii sekai

長靴で乾杯だ

Nagagutsu de kanpai da

ヘタリア

Hetalia!


「あ~おなかすいた 俺、パスタが食べたいなあ~」


("Ah~ Onaka suita. Ore... pasuta ga tabetai na~!")


まるかいて地球

Marukaite chikyuu

まるかいて地球

Marukaite chikyuu

まるかいて地球

Marukaite chikyuu

僕 ヘタリア

Boku Hetalia


まるかいて地球  


Marukaite chikyuu

ハッとして地球

Hatto shite chikyuu

ふんぞりかえって地球

Funzori kaette chikyuu

僕 ヘタリア

Boku Hetalia


アア ひとゆでで 


Aa hitoyude de

泣ける 幸せのレシピ

Nakeru shiawase no Recipe

「麺はアルデンテだ」

("Men ha arudente da.")

夢のチャック全開だ

Yume no CHAKKU zenkai da

ヘタリア

Hetalia!


ヘイヘイ FRATELLO パスタを頂戴


HEIHEI FRATELLO pasta wo choudai

ついでに SORELLA ゆでといて下さい

Tsuide ni SORELLA yude toite kudasai

オイオイ NONNO 平和がええわ~

OIOI nonno hewa ga ee~ wa

ハイハイ BAMBINO 「ボクのためでしゅか?」

HAIHAI BAMBINO (Boku no tama deshuka?)

ぐいぐい PAPA ワインも頂戴

guigui papa WAIN mo choudai


ねえねえ MAMA ねえねえ MAMA


Nee nee mama nee nee mama

昔に食べたポロネ-ぜの

Mukashi ni tabeta BORONEEZE no

あの味が忘れられないんだ

Ano aji ga wasurerarenainda!


ヘタリア ヘタリア

Hetalia! Hetalia!

ヘタレ ヘタリア

Hetare Hetalia!


まるかいて地球   

Marukaite chikyuu

まるかいて地球

Marukaite chikyuu

まるかいて地球

Marukaite chikyuu

僕 ヘタリア

Boku Hetalia


アア ひとふでで


Aa hitofude de

見える 素晴らしい世界

Mieru subarashii sekai

長靴で乾杯だ

Nagagutsu de kanpai da

ヘタリア

Hetalia!


アア 世界中に

Aa sekaijuu ni

眠る 幸せのレシピ

Nemuru shiawase no Recipe

長ぐつで探検だ

Nagagutsu de kanten na

ヘタリア

Hetalia!

Translated Lyrics

Hey hey papa, give me wine!

Hey hey mama, hey hey mama!

I can't forget the taste of that Bolognese I ate before!


Draw a circle, there's Earth!

Draw a circle, there's Earth!

Draw a circle, there's Earth!

I'm Hetalia!


Draw a circle, there's Earth!

Stare a while, there's Earth!

Should that happen to be Earth!

I'm Hetalia!


Ah, a fabulous world,

that can be seen with a paintbrush

Let's have a toast with our boots!

Hetalia!


("Ah, I'm hungry. I want to eat pasta!")


Draw a circle, there's Earth!

Draw a circle, there's Earth!

Draw a circle, there's Earth!

I'm Hetalia!


Draw a circle, there's Earth!

Step back, there's Earth!

Lie on your back, there's Earth!

I'm Hetalia!


Ah, with a paintbrush,

a recipe that will make you cry with joy

("The noodles are al dente.")

The zipper of dreams is fully opened!

Hetalia!


Hey, hey, older brother, give me pasta!

While you're at it, little sister, please boil it!

Oi, oi, Grandpa, peace is great

Yes, yes, kid (Is that for me?)

Gulp, gulp, Papa's drinking wine, too


Hey, hey, Mama, hey, hey Mama!

I can't forget the taste

Of the bolognese I ate before!


Hetalia

Hetalia

Pathetic Hetalia!


Draw a circle, there's Earth!

Draw a circle, there's Earth!

Draw a circle, there's Earth!

I'm Hetalia!


Ah, a fabulous world

that can be seen with a paintbrush

Let's have a toast with our boots!

Hetalia!


Ah, a sleeping recipe of joy in the world

An exploration with our boots!

Hetalia!

Albums

The song can only be found on one album, Marukaite Chikyuu, that was released on March 25, 2009.

Alternate Versions

Alternative versions of the song were included on CDs with the limited-edition releases of the Hetalia DVDs. The limited edition of Volume 1 contained an extended "Piccolina" techno remix of the song, as well as a cover version sung by Germany.

The later DVD releases would follow suit, with covers of Marukaite Chikyuu sung by the other characters:

  • Japan (Volume 2 limited edition)
  • England/UK (Volume 2 limited edition)
  • America (Volume 3 limited edition)
  • France (Volume 3 limited edition)
  • China (Volume 4 limited edition)
  • Russia (Volume 4 limited edition)
  • Chibitalia (Volume 5 limited edition)
  • Holy Roman Empire (Volume 5 limited edition)
  • Switzerland (Volume 6 limited edition)
  • Liechtenstein (Volume 6 limited edition)
  • Poland (Volume 7 limited edition)
  • Lithuania (Volume 7 limited edition)
  • Austria (Volume 8 limited edition)
  • Prussia (Volume 8 limited edition)

Trivia

  • It has become somewhat of a popular fandom meme to cover the song in one's own language, and upload the cover as a video to YouTube. Compilation fanvideos have been made of the various covers, and have also been posted to NicoNicoDouga (to mixed reactions). The Finnish cover of the song became infamous when it was used in a cosplay "stage battle" skit between a Germany cosplayer and one of Pyramid Head, with several Hetalia cosplayers surrounding Pyramid Head and singing him into submission with it.
  • In the ending sequence featuring the song, it was originally planned for all of the Allies and Axis to "toast to the boot", but the sequence became reworked to be more Axis-centric at the end.