Difference between revisions of "Italy's Song To Germany"

From Hetalia Archives
Jump to: navigation, search
(Undo revision 16569 by 108.9.48.90 (talk) Deleted BECAUSE...?)
Line 10: Line 10:
 
}}
 
}}
  
'''Italy's Song to Germany''' (commonly referred to as '''Doitsu''') is a song that [[Feliciano Vargas|Italy]] wrote to [[Ludwig|Germany]] while being held captive by him in [[Episode 03]]. It is sung by [[Daisuke Namikawa]] in the voice of [[Feliciano Vargas|Italy]]. The song is also present in the '''Axis Powers''' arc of the published manga.
+
'''Italy's Song to Germany''' (commonly referred to as '''Doitsu''') is a song that [[Feliciano Vargas|Italy]] wrote to [[Ludwig|Germany]] while being held captive by him in [[Episode 03]]. It is sung by [[Daisuke Namikawa]] in the voice of [[Feliciano Vargas|Italy]]. In the English dub, it is sung by [http://hetalia.wikia.com/wiki/Todd_Haberkorn Todd Haberkorn]. The song is also present in the '''Axis Powers''' arc of the published manga.
  
 
An instrumental version of the song can be heard playing in [[Episode 38]], when Germany reads Italy's letter and when the two form their pact, and again in [[Episode 48]].
 
An instrumental version of the song can be heard playing in [[Episode 38]], when Germany reads Italy's letter and when the two form their pact, and again in [[Episode 48]].
Line 38: Line 38:
 
Doitsukko wa ore yori dekakute takumashii no
 
Doitsukko wa ore yori dekakute takumashii no
  
Hyahhoo!  
+
Hyahhoo!
  
  
Line 45: Line 45:
 
Germany, Germany, Germany is a great place
 
Germany, Germany, Germany is a great place
  
They feed me even though I'm a prisoner  
+
They feed me even though I'm a prisoner
  
 
The food doesn't taste crappy like British stuff either
 
The food doesn't taste crappy like British stuff either
  
Sausage, cheese, it's all so tasty!  
+
Sausage, cheese, it's all so tasty!
  
For a dog, it's heaven; that's what Germany is.  
+
For a dog, it's heaven; that's what Germany is.
  
  
But why are all Germans so stern? I feel like I'm going to be crushed by their intimidation  
+
But why are all Germans so stern? I feel like I'm going to be crushed by their intimidation
  
My heart is so afraid and I'm going to cry. The girls are so big, too
+
My heart is so afraid and I'm going to cry. The girls are so big, too
  
Is it your hobby to burst barrels of beer every day?  
+
Is it your hobby to burst barrels of beer every day?
  
 
Also, please stop raiding my house in swarms. The tourists are way too scary
 
Also, please stop raiding my house in swarms. The tourists are way too scary
Line 65: Line 65:
  
 
Yoohoo!
 
Yoohoo!
 +
 +
==English Dub Lyrics==
 +
Germany! Germany! Germany is a really, really nice place.
 +
 +
Even though I'm your prisoner, you give me food.
 +
 +
And it doesn't suck like English food.
 +
 +
Sausages, with cheeses always taste so good.
 +
 +
It'd be heaven for a dog. Yeah, that's Germany.
 +
 +
 +
 +
Tell me, how is it you Germans are so robust? You're crushing me with your intimidation.
 +
 +
My fragility causes me to openly weep out of fear. Your women terrify me.
 +
 +
Is it the norm to drink a barrel of beer and then bust it on somebody's head?
 +
 +
Please don't come to my place in large mobs. German tourists are scary
 +
 +
Even the girls that are from Germany are more rugged than I am.
 +
 +
Yahoo!
  
 
==Albums==
 
==Albums==

Revision as of 13:11, 5 August 2010

Italy's Song to Germany
[[Image:200px|225x300px]]
Song released in {{{album}}}
Artist Daisuke Namikawa
Lyrics Hidekaz Himaruya
Composer ?
Arrangement ?
Hetalia Song Chronology
None CURRENT SONG NOT SET None

Italy's Song to Germany (commonly referred to as Doitsu) is a song that Italy wrote to Germany while being held captive by him in Episode 03. It is sung by Daisuke Namikawa in the voice of Italy. In the English dub, it is sung by Todd Haberkorn. The song is also present in the Axis Powers arc of the published manga.

An instrumental version of the song can be heard playing in Episode 38, when Germany reads Italy's letter and when the two form their pact, and again in Episode 48.


Romanized Lyrics

Doitsu doitsu doitsu wa ii tokoro da yo

Chanto horyo no ore ni gohan wo kureru shi

Igirisu mitai ni mazukunai

Sooseeji chiizu suggoku oishii yo!

Inu ni totte wa tengoku sore ga doitsu


Demo doitsu-jin nande minna ikatsuino? Iatsukan de tsubusaresou da yo

Ore no haato ore kowakute namida dechau yo neechan mo dekai yo

Biirudaru wo mainichi haretsu saseru no wa shumi nano?

Ato taigun de orenchi ni oshiyosenaide kankoukyaku ga kowasugiruno

Doitsukko wa ore yori dekakute takumashii no

Hyahhoo!


Translated Lyrics

Germany, Germany, Germany is a great place

They feed me even though I'm a prisoner

The food doesn't taste crappy like British stuff either

Sausage, cheese, it's all so tasty!

For a dog, it's heaven; that's what Germany is.


But why are all Germans so stern? I feel like I'm going to be crushed by their intimidation

My heart is so afraid and I'm going to cry. The girls are so big, too

Is it your hobby to burst barrels of beer every day?

Also, please stop raiding my house in swarms. The tourists are way too scary

German chicks are bigger and better built than me

Yoohoo!

English Dub Lyrics

Germany! Germany! Germany is a really, really nice place.

Even though I'm your prisoner, you give me food.

And it doesn't suck like English food.

Sausages, with cheeses always taste so good.

It'd be heaven for a dog. Yeah, that's Germany.


Tell me, how is it you Germans are so robust? You're crushing me with your intimidation.

My fragility causes me to openly weep out of fear. Your women terrify me.

Is it the norm to drink a barrel of beer and then bust it on somebody's head?

Please don't come to my place in large mobs. German tourists are scary

Even the girls that are from Germany are more rugged than I am.

Yahoo!

Albums

The song is available on the ending theme's CD single, Marukaite Chikyuu, as the second track.